百變阿寶的《Ayo Mama》
3 posters
百變阿寶的《Ayo Mama》
在WhatsApp收到朋友傳來百變阿寶演唱的《啊喲媽媽》視頻,覺得有些新意,茲將之轉貼此欄與各位共享。
"Ayo Mama"這首印尼民歌旋律簡單悅耳,歌詞通俗易唱,流行了不知多少個十年,依然百聽不厭,百唱不倦,特別是對我們印尼僑生更感親切。
印尼文lintah 對cinta 既押韻又生動。愛情像血液,紅得誘人,年輕人像水蛭,就禁不住要一吻了,這是水蛭本性難移,媽媽你就不要生氣了。
只是中文版本將原詞的水蛭(lintah)改成“青蛙”,阿寶演唱時又新加了“蛤蟆”,此一改動就不那麼浪漫了。年輕人這一吻,倒成了“癩蛤蟆想吃天鵝肉”,媽媽不生氣才怪呢!(一笑)
CPY- 文章數 : 231
注冊日期 : 2012-11-18
回復: 百變阿寶的《Ayo Mama》
阿宝何许人也?香港网友可能觉得陌生,他是内地近年窜红的一位男歌手,擅长西北民歌,以下是摘自《百度百科》的简介:
阿宝原名张少淳,出生于山西省大同市的一个小山村,因受当地民风影响,他自小就热爱民歌。阿宝因家境贫寒,而未能进入专业院校进行正规训练,他不懂得任何声乐技巧,也没有老师给他指导,但他凭借着对音乐的一腔挚爱,每天面对着空旷的大山,一遍又一遍地扯开嗓子歌唱。
之后,他参加了很多歌唱比赛,却都在第一关就被淘汰了。2004年,参加中央电视台“西部民歌大赛”,获得铜奖,从而正式进入演艺圈。
2014年11月,阿宝在中央电视台《回声嘹亮》的录制现场,正式拜郭兰英为师,成为郭兰英的关门弟子。他常见的演出打扮为西北农村风格——块白毛巾扎头、身穿羊皮袄。
rb1606- 文章數 : 4196
注冊日期 : 2012-11-06
回復: 百變阿寶的《Ayo Mama》
" Ayo Mama" 《啊喲媽媽》恰好是我會整段背誦的(印尼文/中文)少數歌曲之一。我唱的 “lintah” 的中譯文一直是「水蛭」,沒有唱過青蛙甚至癩蛤蟆,我看唱的人阿寶肯定不諳印尼文,因此看到了 cpy 詼諧有趣的短文,還不知道其所以然呢!
wmy- 文章數 : 6497
注冊日期 : 2012-11-08
這個論壇的權限:
您 無法 在這個版面回復文章