公用欄目


Join the forum, it's quick and easy

公用欄目

(温曼瑛)有關巴中的 “屆” 與 “年屆”

4 posters

向下

(温曼瑛)有關巴中的 “屆” 與 “年屆” Empty (温曼瑛)有關巴中的 “屆” 與 “年屆”

發表  wmy 03.08.21 5:47




有關巴中的“屆”與“年屆”



溫 曼 瑛
2021-08-03

  逾七十多年前在印尼雅加達的華校 《巴城中學》(簡稱《巴中》)早已被當地政府取締了,然而散佈在世界各地的眾多的巴中畢業生卻依然存在。這些舊校友有些已經離開人世,但是尚有大批的畢業生散居於不同的國度裡,拿我們的巴中 60 年屆同學來舉例,出於歷史的原因(印尼政府當時的排華浪潮),迫使大部分同學回到內地繼續升學。後來的《出國潮》又致使這批人的大多數來到香港謀生定居,所以說我們 60 年屆居港的同學要比其他年屆的人數要多出很多。

  在香港,隨著網絡科技的發達,我們於 20 年前創立了《巴中在線》。巴中生通過網站這個平台互通信息,其中《追思懷念》欄目最引人注目和大受歡迎,因為通過該欄目我們可以知曉哪一年屆的校友已經與世長辭,和我們天各一方。問題來了,在該欄目出現的校友的年級應該怎麼寫?是 “屆” 還是 “年屆”?

  有關問題我曾經向中文系科班出身的阮衍章同學請教,他是這樣解釋的:“屆” 與  “年屆” 是有區別的,如果是 “屆”,比如拿我們年級來作例子,如果說我們是 60屆,就是說我們是巴中的第60期高中畢業生;而 “年屆” 則是於那一年高中畢業。譬如巴中 60 年屆,即是說我們是在 1960 年高中畢業的一批畢業生,因此在提到自己的年級一定是 “年屆”  而不是  “屆”。

  不知道我說清楚了沒有?

  以上拙文給過阮衍章過目,感謝衍章。以下阮衍章的補充資料更能說明問題:


  阮衍章:翻開咱母校的史料便知:巴中是“聯中>巴中>雅中”演變過來的。創校之初,前身是廣仁、福建和華僑合併的,所以叫 “聯中” (聯合中學)。眾所周知,母校華誕是 1945.10.15,開始沒有高中班,但有的學生日寇南侵前已經讀了高中,光復後學生成績參差不齊,幾經補課、考核,到 1956 年才組建高中特別班,俗稱 “雜牌軍”。他們修讀一年高中課程,1947 年成為了巴中高中首屆畢業生,如梁明常學長,便是咱高中第一屆畢業生。1948 年畢業的是第二屆高中畢業生,以此類推。咱屆若論屆次該是巴中第十四屆高中畢業生。如果要說 60 屆的話應該是 2006 年高中畢業生,可惜這一年咱學校早已不復存在,即是說不存在巴中 60 屆。而我們圖省事,習慣了也方便回憶,拿哪一年的畢業生就叫那一年屆。所以 “年屆” 正確的叫法就這樣產生了。




wmy

文章數 : 6478
注冊日期 : 2012-11-08

回頂端 向下

(温曼瑛)有關巴中的 “屆” 與 “年屆” Empty 回復: (温曼瑛)有關巴中的 “屆” 與 “年屆”

發表  apit_lbm 03.08.21 14:10




(廖苾梅)我的小补充:


  (1)届=期(不含具体年份)

  如:黄埔军校1期、2期毕业生;

  (2)当年,并不是印尼所有华校都有高中毕业生;如:我是新华 1956 年届初中毕业生。具体情况并不一样。(仅供参考)






apit_lbm

文章數 : 22
注冊日期 : 2012-11-11

回頂端 向下

(温曼瑛)有關巴中的 “屆” 與 “年屆” Empty 回復: (温曼瑛)有關巴中的 “屆” 與 “年屆”

發表  CPY 03.08.21 16:11


    關於「屆」和「年屆」之區別,非科班出身的我權且班門弄斧在此插一下嘴︰

    「60屆」還是「60年屆」要看你怎麼理解「60」。

    1. 讀成「六十」,「60屆」即是第六十屆(期);
    2. 讀成「六零」,「60屆」即是「1960年屆」。

    第1種不是習慣讀法,第2種才是我們通常讀法,亦即「60屆」是指1960年屆應無疑義,這是不是叫做「約定俗成」呢?

【註】「約定俗成」的解釋︰事物的名稱、觀念或法則,因大眾的公認或習用,而變為成規。

CPY
CPY

文章數 : 230
注冊日期 : 2012-11-18

回頂端 向下

(温曼瑛)有關巴中的 “屆” 與 “年屆” Empty 回復: (温曼瑛)有關巴中的 “屆” 與 “年屆”

發表  wmy 04.08.21 15:30


阮衍章:以下兩個圖表及拙見供大家參考。




看右上角“民国卅七年六月”即是左下角“1948年第二届”

wmy

文章數 : 6478
注冊日期 : 2012-11-08

回頂端 向下

(温曼瑛)有關巴中的 “屆” 與 “年屆” Empty 回復: (温曼瑛)有關巴中的 “屆” 與 “年屆”

發表  rb1606 04.08.21 19:44

  只是来凑热闹,以下段落摘自网络搜寻《级和届的区别》仅供参考:

  『根据惯例,应将新生入学的年称为XXXX级,简称XX级。 如:某生于2018年入学,称2018级,简称18级;

毕业年称为XXXX届,简称XX届。 如:某生是2018年毕业的,称为2018届毕业生,简称18届毕业生。』


摘自:《有关高等学校学籍方面一些名称的提法和规定》
网址:http://yjsy.xaut.edu.cn/info/1071/1993.htm



rb1606
rb1606

文章數 : 4191
注冊日期 : 2012-11-06

回頂端 向下

(温曼瑛)有關巴中的 “屆” 與 “年屆” Empty 回復: (温曼瑛)有關巴中的 “屆” 與 “年屆”

發表  wmy 05.08.21 12:05


阮衍章:这张更清楚,不是47届,而是高中第一届。

有力证据(论据)应该足够吧?照贴不误。


wmy

文章數 : 6478
注冊日期 : 2012-11-08

回頂端 向下

(温曼瑛)有關巴中的 “屆” 與 “年屆” Empty 回復: (温曼瑛)有關巴中的 “屆” 與 “年屆”

發表  CPY 05.08.21 21:02


    一個畢業名稱要引經據典甚至搬出舊相片舊文檔去佐證,頗有不正本清源不罷休之勢,把本來簡單的問題搞到復雜化,讓人無所適從,何苦呢?

    以1960年巴中(雅中)高中畢業為例,用上人們習慣的也是國內通用的做法稱為「六零屆」(60屆)有何錯之處?三個字簡單明瞭!當然,冠以「1960屆」會更清楚,但人們喜歡的還是簡單明瞭。巴中沒有跨世紀存在,提起「巴中60屆」就一定是1960年畢業的。不必像有過百年歷史的北大清華,要用上四個數字才清楚,只冠以「20屆」,難以分辨究竟是1920年還是2020年。

    真要用「第X屆」的「正統」稱呼,「巴中60屆」就要以「巴中第十四屆」(或「巴中第14屆」)稱之,而這「第」字又不可少,比「60屆」多了一個字,還要「考古」一下究竟是哪一年畢業的。更甚者,若用廣東話一唸,難免又會引起有些人的忌諱和不快。(一笑)

    我上文曾提到︰「讀成『六零』,『60屆』即是『1960年屆』。」如今看來那個「年」字亦有畫蛇添足之嫌。網上搜尋,查不到「XX年屆」或「XXXX年屆」之提法,只查到「年屆不惑」一詞,意思是「年紀已到四十歲」。於是趁興用「年屆」寫下一條中文課造句︰「咱們1960年在巴城中學高中三畢業的同學,已年屆耄耋,把簡單問題復雜化會讓人越聽越糊塗!免了吧?」(一笑)

CPY
CPY

文章數 : 230
注冊日期 : 2012-11-18

回頂端 向下

(温曼瑛)有關巴中的 “屆” 與 “年屆” Empty 回復: (温曼瑛)有關巴中的 “屆” 與 “年屆”

發表  wmy 06.08.21 12:58


  阮衍章:不错,1956年新华初中毕业照没有标明第几届,廖苾梅兄不知道怪不得他,但看此二图可以补补课,他是新华初中第五届毕业生。




wmy

文章數 : 6478
注冊日期 : 2012-11-08

回頂端 向下

回頂端


 
這個論壇的權限:
無法 在這個版面回復文章