公用欄目


Join the forum, it's quick and easy

公用欄目

(林保英)從 "七夕"所联想的

向下

(林保英)從 "七夕"所联想的 Empty (林保英)從 "七夕"所联想的

發表  wmy 15.08.21 10:36




(林保英)從 "七夕"所联想的


  今天是"七夕",是中國情人節。

  今天中午,印尼的親人傳來"七夕"的視頻。听其音樂,看其图片,腦海不禁浮想聯翩……

  我想告訴我的親朋好友:我們兩夫婦也曾過着類似牛郎织女的生涯。一個在廣東,一個在福建。

  天上的牛郎织女一年一次相會,而我們夫妻倆 一年有2次相會(寒暑假)。也好在我是在學校单位,一年才有两次假期。記得小孩才半岁多,我抱着她又要拖包包(小行李)先坐汔車(从仙游出發)再轉坐火車(鹰厦鐵路)我都忘了當時我怎麼有本事,大包小包又抱着小孩,千里迢迢去相會?

  特殊的年代,特殊的华侨政策,(非常無奈)。本來我(妻子)是申請"隨夫"來香港,但结果 <妻子> 被批准而 <丈夫> 却未被批准(怪事)。
 
  1974年我带着女兒先來香港而丈夫一年之後才批准來港团聚。也就是说我們在香港的团聚,结束了9年的牛郎织女似的生活。

   人生的故事有苦也有樂。如果有人问我,這九年一個人帶着孩子的生活苦不苦?我也只能苦笑吧……

  "七夕"使我浮想連遍……

  現在,大家—起來听听《思念》這首歌吧!







wmy

文章數 : 6478
注冊日期 : 2012-11-08

回頂端 向下

(林保英)從 "七夕"所联想的 Empty 回復: (林保英)從 "七夕"所联想的

發表  wmy 15.08.21 11:40



  溫曼瑛:林保英的《從 "七夕"所联想的》談到中國的情人節,我特地在互聯網查了一下,得到的信息如下:


  中國情人節,是指中國本土關於愛情的節日。對於中國情人節,目前大致有三種說法:一個是元宵節(也稱上元節,即農曆正月十五);二是上巳節(農曆三月初三);三是七夕節(七姐誕,農曆七月初七)。


  中國的三個情人節再加上西方的情人節(2月14日)一共四個,乖乖不得了,這不就是“商機”嗎?唯利是圖的商人還不趕緊大肆推廣一下,不管是花店還是食肆,是大好的賺錢機會呀!豈能白白錯過!

  談到舊日在內地,夫妻倆分隔兩地生活的例子比比皆是,見怪不怪,不只是限於歸僑的範圍裡。那個時期,大家都是年輕力壯,多大的苦都能吞下(生活上的苦還好 “吃”,有甚者受到政治迫害!如何 “吞” 得下!),養成了吃苦耐勞、無怨無悔的性格,如今想來也感到莫名其妙,吃驚於為何有那麼大勇氣和耐力把一切苦難忍受下來而毫無怨言?!

  往事已逝。如今處在世界性的大型新冠病毒的疫情中,夫妻倆能夠白頭偕老、無病無痛,手牽手地漫步在夕陽的光輝裡,已經是福大無邊,煞羨旁人。作為我們自己,不管是有影皆雙還是形單影單,還須放鬆心情,盡量樂觀進取,自求多福吧!





wmy

文章數 : 6478
注冊日期 : 2012-11-08

回頂端 向下

(林保英)從 "七夕"所联想的 Empty 回復: (林保英)從 "七夕"所联想的

發表  wmy 15.08.21 15:40



  黃柏蘭:看了保英的貼子我有同感,人生如戲。我姐和姨母早在I953年回國的老北京人,这两位女士的丈夫偏偏一個在東北,一個在南京,兩對夫妻都是歸僑。到我1960年回國,她們和丈夫的團聚還沒申請到。最後出國才得以團聚,真是遊戲人生。





wmy

文章數 : 6478
注冊日期 : 2012-11-08

回頂端 向下

(林保英)從 "七夕"所联想的 Empty 回復: (林保英)從 "七夕"所联想的

發表  wmy 19.08.21 16:50



  林保英:《從"七夕"所联想到的…》即時得到曼瑛和栢蘭的回復,我本應該即刻表示感谢才對;但恰巧家有点事。拖到今日,我才向她們致谢,請原諒。




wmy

文章數 : 6478
注冊日期 : 2012-11-08

回頂端 向下

回頂端


 
這個論壇的權限:
無法 在這個版面回復文章