公用欄目


Join the forum, it's quick and easy

公用欄目

學點委婉語---郭良宽

向下

學點委婉語---郭良宽 Empty 學點委婉語---郭良宽

發表  ho kei cheung 05.08.21 9:11


學  點  委  婉  語
郭良宽 2021-07-21

 原登載于印尼千島日報,
經作者同意轉载于巴中在線----编者

  众所周知,我们在语言交流中,尽量使用文雅的语言表达方式,避免由于直截了当的措辞,而产生的种种不愉快的联想,使沟通更加顺利和显得文明。

  设想在正在聚餐的场合下,如果有人说“我要上厕所”,因为“厕所”给人们的印象是肮脏和有异味的地方,自然都不愿意听,很忌讳,特别在聚餐的场合,令人恶心,于是如果换个说法,“我要去洗手间”,其实是同一个意思,情况就完全不同了,人们就不会反感,那么厕所是禁忌语的话,她的委婉语就是“洗手间”了 禁忌语跟委婉语是一对双胞胎。常言道,不要哪壶不开提哪壶,说话婉转些可以取得别人的喜悦,何而不为呢?

  “死”也是中外人士很忌讳的词语,所以它的委婉语根据不同的对象、不同的场合,不同文化的人,有很多委婉语。有的长辈对晚辈说:“我百年之后,安身之所就在那个山坡下吧”,意思说他死了之后,安葬在山坡下。报章上经常看到是用“逝世”,或在挽联上用“千古”;在民间闲聊中,不同阶层、文化的人,对死的委婉语不少,如“他见马克思了”这是内地近来常听到的委婉语,也有说“蹬腿了”、“闭上眼睛了”、“撂挑子了”,这些话多少含有贬义,一般是人们议论跟自己没有关系的第三者。对坏人,就不比用委婉语,如:二战快结束时,苏军和盟军都攻打柏林,希特勒眼看自己的末日即将来临,服毒自杀死了。

  在北京,老人最忌讳小孩问他:“老大爷你几岁啦?”,在他看来这个小孩没有教养、没礼貌。几岁可用在同辈之间,对有教养的长辈就应该用“贵庚”、“高寿”,对工人、农民用“您今年多大了,看起来还那么硬朗,我看也刚六十左右吧?”你把岁数说的越小,他就不会反感。

  问中年人,如你父亲年纪相仿,你可以这样问:叔叔,你可真年轻,真帅,肯定比我爸爸小,你嘴甜一点那么一问,会令他高兴,最後还告诉他会说:“哪里,我已经七十好几了,孙子都大学毕业了。

  医生給病人看病,就得语气要温柔,尽量减少病人的思想负担和压力。初见病人,可以亲切地问:“你今天哪儿不舒服?”;明明发烧也要说,“体温是高些,服了药就好了”,“怀孕了”说成:“祝贺你,有喜了”等等,做老师的课堂语言要尽量使用启发类、赏识类、表扬类、提醒类、鼓励类、或反思类与同学进行交流,不要让学生见老师,而感到发怵。比如说:“我非常欣赏你的想法,能不能再说具体点,好吗?”、“这道题,你不是不会,而是疏忽大意了,如果再耐心细致些就好了。”“你是聪明可爱的孩子,可是你学习不稳定,为什么呢?你经常忘记不按时做作业,还有把上课做小动作的毛病改掉,好吗?老师相信你。”等

  因为生活中有许多禁忌语,即人们不爱听的语言,也就自然产生委婉语,它是一对孪生兄弟。

  广东人有许多吉祥语和禁忌语。吉祥语多与谐音文化有关:168其谐音是“一路发”;“生菜”的谐音是“生财”;“髪菜”的谐音是“发财”;“葱”的谐音是“聪”(明);“糕”与高同音;“书”与“输”同音;“舌”与“蚀”同音等等。正因为如此,广东人过年时家家户户蒸年糕、吃年糕,寓意年年升高,一年比一年过得好。在外面吃饭,菜单上总少不了“发财就手”,其实就是把“髪菜”和“猪手”两样东西混在一起燴。广东人不喜欢14,因为其谐音是“要死”;出生证明书(避开输音)改为出生纸;猪舌(避开蚀音,即亏本)改为猪利;丝瓜(避开丝与死谐音)改为胜瓜;空屋(在粤语裏空与凶同音)改为“吉屋”等等。这些虽然不是委婉语,但在生活中常遇到,不论在香港或海外,华人中祖籍广东的也不少,掌握这些知识也无妨。

  总之,我们在交际中,要会说话,让人家爱听,是协调人际关系的一种有效手段。

  华人在海外生活,会接触不同种族,不同宗教信仰的人群,不同习俗的人,所以我们的谈吐,要尊重人家,多了解人家哪个是禁忌语,就多用人家的委婉语,入乡随俗,是共享和谐社会的必要条件。



ho kei cheung

文章數 : 1871
注冊日期 : 2012-11-06

回頂端 向下

回頂端


 
這個論壇的權限:
無法 在這個版面回復文章