"世界各地的羊年邮票"(from ny)
羊年的“羊”的英譯?
羊年的羊在譯成英文就出現了不同版本:goat,sheep,ram,lamb等四種。
查實:ram是那種有很大角的盤羊;sheep是綿羊;goat是有鬍子的山羊;lamb指的是小羔羊。
有沒有統一的說法,還是各說各話?
查實:ram是那種有很大角的盤羊;sheep是綿羊;goat是有鬍子的山羊;lamb指的是小羔羊。
有沒有統一的說法,還是各說各話?
wmy- 文章數 : 6515
注冊日期 : 2012-11-08
這個論壇的權限:
您 無法 在這個版面回復文章