公用欄目


Join the forum, it's quick and easy

公用欄目

閒談“陳平永”

向下

閒談“陳平永” Empty 閒談“陳平永”

發表  CPY 06.03.24 15:11



閒談“陳平永”


— 陳平永—

2024-03-06



父親在世時曾告訴過孩子們,祖輩訂定的家譜男子名字順序為“良思永善”,即我祖父輩名字必須要有“良”字,且要置後,叫“陳X良”,下一輩“思”字在中,叫“陳思X”,我這一輩,“永”字又置後叫“陳X永”。大哥和我都先後在二戰時出生,渴望天下太平的老爸便分別取名大哥為“太永”,我為“平永”。我只有一個女兒,“陳善X”在我家裏就找不到了。


一直以來沒聽過大哥被人叫“永太”(不然的話在香港會被人誤認為永君的太太),偏偏我這老二名字常被叫成“永平”,大概是“平永”二字念起來音調不如“平永”順口之故吧?平時填表明明在姓名欄上已寫清寫楚“陳平永”三個字,卻還是常常被人誤叫成“陳永平”,只好無可奈何地苦笑回應一下,或即時提醒對方,本人叫“平永”,不是“永平”。


更有甚者,記得有一年在內地某醫院體檢驗血,要當場等候報告出來,等了好久仍沒叫到我。只好再耐心等待,過後又有護士不斷大聲叫:“陳Hu Sui!陳Hu Sui在嗎?!”這是幾分鐘前我曾聽到的名字,此時再聽到,猛然一醒,想到是不是叫錯我的名字了呢?趕忙過去,一看報告果然是我的!或許因醫生字跡較潦草,加上護士可能視力差些,把“平永”誤看成“乎水”,才會烏出這樣的龍出來。


以前香港有電話簿,像磚頭一樣厚厚的一本書,可按姓氏查閱,姓“陳”名“永平”的有好幾個,而“陳平永”就獨一無二只有我。進入網路時代,曾經在電腦用谷歌搜尋“陳平永”,發現台灣就有人和我同名同姓,只是不知道是否和我同一祖籍。更令我意外的是,居然搜尋到貴州省黔東南的榕江縣有個“平永鎮”,看來冥冥中我和貴州早已有緣。(一笑) 1960年至1973年,我就曾在貴陽就讀和工作,生活了十三年之久,可惜當年不知貴州有個平永鎮。如今我已是八十二歲的老頭了,體力和精神已大不如前,否則我會有前往平永鎮一遊的興緻。


文革時不少歸僑改名字,最明顯的是有“娘”字的往往以“良”字代之,也有以“揚”或“浪”代之,更多的是索性以革命思想革自己的名,把含“封資修”意識的字詞換成具積極正面又符合社會主義社會的。而我頑固保守,坐不改姓,行不改名,堅守老爸賜下的名字“平永”:平安永遠,平和永保,平常心永在!

CPY
CPY

文章數 : 232
注冊日期 : 2012-11-18

回頂端 向下

回頂端


 
這個論壇的權限:
無法 在這個版面回復文章