公用欄目


Join the forum, it's quick and easy

公用欄目

梁維耀讀後感

5 posters

向下

梁維耀讀後感 Empty 梁維耀讀後感

發表  CPY 周日 18 8月 2024 - 15:30


今天收到維耀兄的電郵,電郵寫下他對我昨日上貼的《印尼79年國慶有感》的讀後感,在此感謝維耀兄對拙文的垂青,今遵囑將其電郵張貼如下︰




平永︰

謝謝您又一篇好文(印尼獨立日)。句句扣人心弦,讓遠居萬里外的我也不禁產生共鳴。

當年我們被宣傳混愚,腦子裡糊裡糊塗,不懂得區分民族,文化和歷史的概念。現在才真正地感受到我的根永遠牢牢地維繫在生我長我的印尼。雖然我們接受的是華夏文化,那只代表我們的認知,我的根和情節終究是不折不扣地屬於美麗的印度尼西亞。我一輩子最遺憾的是當年沒機會好好學習印尼語言,認識印尼文化和歷史。

雖然我幾十年來吸收了不少英國和歐洲文化,足夠在英國扎住足,但我永遠不會自認是英國人,逢人卻會很自豪地說自己是印尼人。偶然也會說自己是華人後代,那是另一回事。回想我17歲離開印尼時,因種種原因所去過的地方,最東到Sindanglaya/Cipanas,最西到Serang和孔雀港。

不管怎樣,喝了印尼水長大的我只認印尼為故鄉。

維耀



CPY
CPY

文章數 : 240
注冊日期 : 2012-11-18

回頂端 向下

梁維耀讀後感 Empty 回復: 梁維耀讀後感

發表  WOEN 周日 18 8月 2024 - 16:24

完全认同印尼是我们的故乡。
贴上拙诗:
《故乡》
朝辞香岛彩云间,万里南乡一日还。
拂爽清凉迷岭地,欲滴青翠爱山峦。
乐天土民持彬礼,勤俭华族居业安。
生此长斯怀故旧,晚风暮霭奈时残。
2023-11-17 诗作追忆十月印尼行。自己生长于印尼,至老仍觉赤道翡翠是故乡。此行有机会上茂物附近 Sentul 山间度假,享受高原凉爽气候,然明白留世时间亦不多了。

《清明印尼行》
三年疫病苦寒风,清明终平毒狠虫。
作伴归乡南飞雁,独身冥想北回龙。
椰天蕉雨依然是,绿水青山活当中。
雅京亲朋纷相问,玉壶冰心满于胸。
2023-04-20 诗作追记清明节一家大小,返印尼故乡拜山及探亲,疫情相隔大家三四年未见面了。

WOEN

文章數 : 156
注冊日期 : 2012-11-16

回頂端 向下

梁維耀讀後感 Empty 回復: 梁維耀讀後感

發表  CPY 周一 19 8月 2024 - 15:48


維耀兄的電郵最後寫下:“不管怎樣,喝了印尼水長大的我只認印尼為故鄉。”這是多麽懇切的肺腑之言,表達了對印尼故土的深情厚意。

甚麽是故鄉?根據《現代漢語規範詞典》(下稱“詞典”)的解釋:“故鄉是出生或長期居住過的地方,現在已經不住在那裏了。” 若故鄉有第一第二之分,那麽我的第一故鄉毫無疑問是印尼,第二才是貴州貴陽,至於我父親的故鄉廣東梅縣,就只能算祖籍地了。

順便咬文嚼字一下,故鄉和家鄉又有甚區別呢?“詞典”強調“故”的基本意義,是指過去、從前,因此“故鄉”是從前住過的地方,如今不住了;而“家鄉”是自家世代居住的地方,現在仍可能住在那裡。

印尼有很多好聽的民歌,其中懷念家鄉的歌有一首各位應該聽過甚至會唱,那就是《Desaku Yang Ku Cinta》,請欣賞以下視頻:




歌詞如下:
(註︰Desa 本意為鄉下、村莊,我覺得譯成“家鄉”更好)


Desaku yang kucinta
我親愛的家鄉
Tempat ayah dan bunda
那裏有爸爸和媽媽
Dan handai taulanku
還有我的好朋友們
Tak mudah kulupakan
讓我多麽難忘
Tak mudah bercerai
也難以分離
Selalu kurindukan
我總是想念
Desaku yang permai
我那美麗的家鄉



CPY 在 周二 20 8月 2024 - 12:18 作了第 1 次修改
CPY
CPY

文章數 : 240
注冊日期 : 2012-11-18

回頂端 向下

梁維耀讀後感 Empty 回復: 梁維耀讀後感

發表  wmy 周二 20 8月 2024 - 10:40



現實很“骨感”

温曼瑛
2024-08-20


  陳平永的佳作、梁教授之妙回以及溫開萬賦詩所表達的觀感、印象、體驗、情感等等我大致認同。

  突發奇想,有所感悟:

  印尼是我出生成長達 18 年的 “第一故鄉”,但是,就依我個人而言,到了今生今世,回印尼定居(非旅遊、探親那類)可行嗎?

  北京是我讀大學、工作、組建小家庭長達 16 年的 “第二故鄉”,然而,此生此世,回北京定居,可能嗎?

  不管是“第一故鄉”抑或“第二故鄉”,只能是作為美妙的回憶永留心中,再也回不去了。

  移居彈丸之地的香港近五十年,享受其高度開放的國際化、中西文化薈萃、美食天堂、四通八達的交通、安全的生活環境、健全的醫療制度......對於“時日不多” 的我,還是以此地作為 “苟活殘喘” 、長相廝守直到生命的終止,不作他想。

  一直以為客家話很了不起,來到香港,才發覺粵語才是博大精深、形象幽默的方言,不比不知道,一比嚇一跳,比起家鄉話,我更加喜歡粵語,至於自己掌握的程度不在話題的範圍內。

  八大名菜當中,還是粵菜接觸得多,光是茶樓,在香港遍地都是,足見飲茶文化早已深入人心。每次招呼外地來的親友,對粵菜尤其是各式點心無不伸出拇指、讚不絕口、津津樂道、令人神往、回味無窮......

  正所謂:“理想很豐滿,現實很骨感。” 是耶非耶,由君定奪!





wmy

文章數 : 6706
注冊日期 : 2012-11-08

回頂端 向下

梁維耀讀後感 Empty 回復: 梁維耀讀後感

發表  Lwy 周三 21 8月 2024 - 16:33



再論 ‘故鄉’


  讀了溫曼瑛的回應,我想到回來再討論 ‘故鄉’ 這個有趣的的問題。

  我的重點是 ‘故鄉’ 是一個抽象的觀念,是一個無法解釋不一定有充分邏輯的情結。當您認為某地為故鄉,那就是您的故鄉,無人可過問。這是每個人和那他/她認為是故鄉的地方的一個個人的感情鏈結。這種感情鏈結是不能用時間或距離去衡量,也不能以您從中得到什麼或得到多少來決定。當然印尼不是天堂,但那亂糟糟的地方或社會不安並不改變我個人對它的情結。
 
  我上文寫到英國時只做了一個縮寫,因針對的對象是印尼為故鄉,而拿英國作為對照而已。其實,我對英國,英國人,那個民主,自由,沒有種族歧視的社會(個人的體驗)和無數的親密朋友,只有無限感激和永遠感恩之情。試想它將一個不通語言,腦子裡與之敵對的年青人變成一個對教育,科學有用的我怎麼可能不感激。當英國朋友問我 ‘家在哪兒?’,我的答案一般是 ‘現在在這兒,以後不清楚’(英國人沒有 ‘故鄉’ 的概念),雖然事實上我很清楚我絕大多數會入土於英國。若按情理我該認英國為故鄉或家鄉了。但無論如何我心靈的歸屬終究還是印尼 -- 那才是我的故鄉。
 
  維 耀





Lwy

文章數 : 89
注冊日期 : 2013-02-21

回頂端 向下

梁維耀讀後感 Empty 回復: 梁維耀讀後感

發表  KKLHK 周四 22 8月 2024 - 7:48


  李啟剛:看了梁維耀學長的《再論 “故鄉”》:

  我深感心有千千結難解,不同地方出生成長壯大成就,人際關係生活和社會制度變化,人人相異影響個人思惟。





KKLHK

文章數 : 171
注冊日期 : 2012-12-17

回頂端 向下

回頂端


 
這個論壇的權限:
無法 在這個版面回復文章