與眾友商榷在
《追思懷念》中幾點問題:
温曼瑛
2024-09-05
眾所周知我們的巴中在線最為 “熱門”的欄目非《追思懷念》莫屬,該欄目三天兩頭就有“新聞”:又有某某人與我們天人永別、陰陽相隔、天各一方...... 《追思懷念》成為大家既想看又怕看互相矛盾的欄目,曾經聽說過(不止一人):點開巴中在線,我第一個先點開《追思懷念》;我只是關注《追思懷念》這個欄目,其他不甚重要......
在瀏覽《追思懷念》的同時,我發現有幾點問題值得商榷:
一,不管是 “訃告” 抑或 “輓帖”,所採用的字體要麼用繁體字,要麼用簡體字,隨閣下喜歡,但是必須 “一致”,即是說如果閣下採用繁體字,那麼通篇就用繁體;若用簡體字的話,就全是簡體。不要在同一個帖子中,一會兒用簡體,一會兒用繁體,這麼做不合乎 “規範”。
二,在《追思懷念》中常用的繁/簡字列表:
訃告/讣告 醫院/医院 與世長辭/与世长辞 親切/亲切 節哀順變/节哀顺变 福壽全歸/福寿全归 儀式/仪式 全體/全体 同學/同学 敬輓/敬挽
三,有關“鍾”姓:
資料:「鐘」和「鍾」在中國大陸 1950 年代曾經共同簡化為單一「钟」字。 2013 年的新版通用規範漢字表因為「鍾」姓存在,而恢復了「鍾」(「鍾」的簡體)字,以便與「钟」(「鐘」的簡體)字區別開來。
四,這篇拙文本著 “對事不對人” 為前提,提出拙見,如有異議敬請直白提出,大家一起討論,目的無非為了網站的帖文更為妥帖完美。