公用欄目


Join the forum, it's quick and easy

公用欄目

(補充)四位女俠去旅行(中)

向下

(補充)四位女俠去旅行(中) Empty (補充)四位女俠去旅行(中)

發表  wmy 18.09.15 12:04


四位女俠去旅行(中)
溫曼瑛
2015-09-18

  貼出《上集》後有人問我:在郵輪吃飯是不是要付錢?(可能是從圖片資料引起的誤會)

  是這樣的:郵輪上的三餐(甚至五、六餐、七、八餐)都已經包在團費裡面,除非你要在特別的餐廳比如小食快餐、扒房、意大利餐廳或者是日本餐廳吃,收費是美元6.95元至35元不等(不包小費)。那裡的東西味道當然是比較正宗的,有的人認為試試無妨,但是要事先預定,有的人在出發前就訂好了,為的是座位比較有保障。其實我們絕大多數人都認為餐廳提供的食物已經足夠好了,尤其是晚餐,你可以叫好多種不同種類的食物,只要你吃得下,任君選擇。像我胃口不大的不可能叫得太多,根本吃不下,又何必浪費糧食呢?

  旅遊多年,不記得從何時起,旅行時喜歡照景多過照人。

郵輪的外貌是在長崎照的

  此行很幸運,在岸上和郵輪上拍到彩虹、日出和日落。




  岸上活動時間的長短視乎郵輪停泊時間的長短而定。譬如第三天上岸的景點是沖繩,我們只有五個小時,遊覽景點或者購物就得分配好時間,一定要按照郵輪規定上船的時間內登船。

  遊客的護照在第一天上船時被郵輪收起,遊客幾次上岸都用複印本,日本海關會打印,上幾次岸打幾次,最後一次海關收回複印本。奇怪的是韓國的濟州島卻沒有以上手續,遊客輕輕鬆松上岸。

  郵輪公司收起遊客的護照的目的明顯不過,是保證安全,防止有人藉上岸偷渡外國。

  日本的大街小巷佈滿廣告,有很多的中文字,你會看懂一大半,可惜其讀音有別,聽不懂日本話很難溝通。多年前日本人很抗拒說外國話,對於世界通行的英語會講的人鳳毛麟角,如今售貨員,餐廳的侍應開始接受顧客講很簡單的英語,加上「指手畫腳」,溝通容易多了,由於中國遊客多了,還會講普通話的服務員的商店也逐漸多起來。

  日本沖繩的景點有:世界文化遺產、首里城公園、國際通商店街等。





  神戶的景點有:摩耶山、大阪城公園、心齋橋商店街等。






  長崎的景點有:蝴蝶夫人館、眼睛橋、稻佐山等。

  在長崎才能有更好的角度拍攝我們的郵輪。


  由意大利作曲家普契尼(Giacomo Puccini)創作之歌劇《蝴蝶夫人》(Madama Butterfly)是聞名於世的大型製作,是我喜愛的西方歌劇之一。

  (資料)故事以二十世紀初日本長崎爲背景,美國海軍軍官平克頓經婚姻掮客介紹,娶了年僅十五歲的日本藝妓巧巧桑(即蝴蝶夫人)爲妻,但這位美國佬對此樁婚事則抱持遊戲態度,新婚不久後即隨艦隊返回美國,而巧巧桑仍不改初衷,終日癡心等待,結果竟換來丈夫的惡意抛棄。待三年後平克頓返回日本時,則帶來了真正的美國妻子,並且要求帶走與蝴蝶夫人所生的小孩,蝴蝶夫人應允“丈夫”的請求,而自己卻以自殺的方式,結束這場婚姻悲劇。

  我的感受:美國男人對婚姻的隨心所欲、不負責任及日本女人的一片痴心妄想、天真幼稚形成強烈的對比,體現兩國不同的文化差異。



創作之歌劇《蝴蝶夫人》意大利作曲家普契尼(Giacomo Puccini)


在《蝴蝶夫人館》能夠找到兩個心形的石頭地板,這是其中之一。

眼鏡橋

  遊畢日本的三個景點給我的印象是:如今日本的景點不論是清潔衛生或是服務遊客的服務生的禮貌遠遠不如多年前的景象。例如有的景點的廁所雖然不見污穢物,但竟然臭氣熏天。本來要投訴,有團友說他們會說是中國遊客造成的;商店的售貨員的九十度鞠躬也少見了,多了簡單的英語及普通話。以上令我對日本的好感大打折扣,大失所望。

長崎的港口

離開日本前港口的歡送歌舞表演

(待 續)







wmy

文章數 : 6707
注冊日期 : 2012-11-08

回頂端 向下

回頂端


 
這個論壇的權限:
無法 在這個版面回復文章